No exact translation found for نوع الإدخال

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic نوع الإدخال

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • On s'attachera à promouvoir l'entrepreneuriat, à renforcer les compétences de gestion et techniques, à améliorer la qualité, à appliquer des techniques appropriées et à opérer une diversification vers des activités à plus haute valeur ajoutée.
    وسيجري التركيز على تنمية قدرات تنظيم المشاريع وتطوير المهارات الإدارية والتقنية وتحسين النوعية وإدخال تكنولوجيات ملائمة والتنويع من خلال أنشطة ذات قيمة مضافة أعلى.
  • "Desine sperare qui hic intras" ? Qu'est-ce que tu cherches ?
    أي نوع من الهراء تحاولين إدخاله إلى هنا ؟
  • Les documents officiels soulèvent expressément la question de la transversalité de la problématique des sexes dans leurs textes.
    وتثير الوثائق الرسمية بوضوح قضية إدخال نوع الجنس بصورة مستعرضة في نصوصها.
  • • L'introduction des variétés huileuses d'arachides à R'Kiz et à Foum Gleita;
    إدخال نوعيات من الفول السوداني تتميز بإنتاج الزيت في ركيز وفوم غليتا؛
  • Le PSA a lancé un programme consistant en l'introduction des variétés huileuses d'arachides et l'utilisation d'une presse à huile pour l'extraction de l'huile de cuisine.
    ولقد اضطلع مشروع الخدمات الزراعية ببرنامج يتألف من إدخال نوعيات من الفول السوداني تتميز بإنتاج الزيت، مع استخدام معصرة للزيوت لاستخراج زيت الطهو.
  • Les nouveaux outils de simplification et d'harmonisation ont produit des améliorations qualitatives, en particulier dans le cadre des activités de programmation, mais ils n'ont pas encore permis de simplifier les processus dans leur ensemble.
    أدت أدوات ”التبسيط والمواءمة“ الجديدة إلى إدخال تحسينات نوعية، ولا سيما في أنشطة البرمجة إلا أنه لم يتولد عنها بعد تبسيط عام للعمليات.
  • La Banque mondiale, par l'intermédiaire de son projet d'investissements prioritaires dans les secteurs de l'énergie, appuie la fourniture de services d'électricité de qualité à faible coût, grâce à l'amélioration de la capacité de production et de l'efficacité de la distribution d'électricité au Timor-Leste.
    ويوفر البنك الدولي الدعم، من خلال مشروع الاستثمارات ذات الأولوية في قطاعات الطاقة التابع له، لتقديم خدمات كهرباء زهيدة التكلفة وجيدة النوعية عن طريق إدخال تحسينات على طاقة التوليد وكفاءة التوزيع في مؤسسة كهرباء تيمور - ليشتي.
  • Pour la première fois, la question de la prise en compte de la problématique des sexes dans toutes les politiques publiques, adoptée comme stratégie pour promouvoir l'égalité des sexes après la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, a été clairement et efficacement embrassée comme objectif, comme véritable priorité, du Gouvernement.
    وبعد عقد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، اعتنقت الحكومة بوضوح وفعالية، ولأول مرة، قضية إدخال نوع الجنس بطريقة مستعرضة في السياسات العامة المعتمدة وبوصفه استراتيجية لتعزيز المساواة بين الجنسين، وقد اتخذت الحكومة هذه القضية كهدف وأولوية فعلية لها.
  • La Banque mondiale, par l'intermédiaire de son projet d'investissements prioritaires dans les secteurs de l'énergie, appuie la fourniture de services d'électricité de qualité à faible coût grâce à l'amélioration de la capacité de production et de l'efficacité de la distribution d'électricité au Timor-Leste.
    ويوفر البنك الدولي الدعم، من خلال مشروع الاستثمارات ذات الأولوية في قطاعات الطاقة التابع له، لتقديم خدمات كهرباء زهيدة التكلفة وجيدة النوعية عن طريق إدخال تحسينات على طاقة التوليد وكفاءة التوزيع في مؤسسة كهرباء تيمور - ليشتي.
  • Par ailleurs, les principaux bureaux de douane sis en territoire national, sont dotés d'appareils à rayons X qui permettront au personnel du Service national intégré d'administration fiscale ainsi qu'à la Garde nationale de déceler tout matériel de ce type qu'on chercherait à introduire illégalement dans le pays.
    وإضافة إلى الأنشطة المذكورة آنفا، يجري تركيب أجهزة للأشعة السينية في المراكز الجمركية الرئيسية بالإقليم الوطني، تتيح لأفراد الدائرة الوطنية المتكاملة للإدارة الضريبية، وكذلك الحرس الوطني، اكتشاف أي مواد من هذا النوع، لدى محاولة إدخالها إلى البلد بصورة غير مشروعة.